Интерфейс

Это верхний пост для связи. Комментарии скрываются от общественности.

В этом блоге теперь появляются изыскания по истории кухни. Ещё иногда кое-что из жизни в Германии, нечто литературное, на музыкальные темы, про времена и нравы, и обо всём, что понадобится впредь.

Пауль Целан, Фуга смерти

Под влиянием поста alsit25 и дискуссии к нему я написал свой вариант перевода Todesfuge. Оригинал есть например тут. Стихотворение написано белым стихом, перевод соответственно тоже. Подробный разбор содержания имеется в Википедии.

Collapse )

Сегодня четыре года


Взъерошены ветром, листья
Гурьбой устилают газон.
В прозрачной безмолвной выси
Над ними висит небосклон.

На глянцевом мраморе имя -
Прощальный след на земле.
В безмерной холодной сини
Никто не поёт о тебе.

Ничто земных оборотов
Не переменит отсчёт
С тех пор, как в расчётах природы
Весь мир превратился в лёд.

Теперь в замороженных бликах
Твой лик пред глазами парит.
И сорванный голос в крике -
Лишь шёпот у мраморных плит.

© vector_field

События частной немецкой жизни

Недавно наше налоговое ведомство разослало всем, кто заполняет налоговые декларации, письмо с просьбой впредь документальные подтверждения указываемых приходов и расходов к декларации не прикладывать.

Моя мама недовольна немецкими трамвайными контролёрами. Они отказываются проверять у неё билет. Говорит, обложили трамвай с двух сторон. Идут, у каждого проверяют, а её игнорируют. В другой раз стоят прямо у дверей, смотрят у каждого входящего билет. Она заходит, спрашивает "билет показать?" А они говорят, не надо.

Один коллега, родом ещё из ГДР, жалуется, что с тех пор, как их воссоединили, у него ни разу не проверили права и документы на машину. А они у него всегда при себе.

Беляши как перевоплощение ватрушки?

В этом посте мне хотелось бы обсудить историю блюда высокой кухни под названием "беляши". Поводом послужило написание вот этой статьи
https://en.wikipedia.org/wiki/Peremech
Под катом всё, что нашёл на эту тему. Содержание дополняется в результате дискуссии в ларце.

Collapse )

Что в имени тебе моём?

Вот литературоведы по авторам. Почему-то есть только пушкинисты и достоевисты‎, а все остальные "веды". Есть там толстоведы‎, бродсковеды и заболоцковеды‎. А почему не толстисты и бродскисты? Впрочем вагиноведы‎ затмевают всех.

Остановка у леса в зимний вечер

Стихотворение Роберта Фроста Stopping by Woods on a Snowy Evening - это такое американское однажды в студёную зимнюю пору, которое прямо напрашивается, чтобы его перевели на другие языки. И действительно, оказывается, масса народу упражняется в его переводах, а некоторые проводят их детальные сравнения и устраивают длинные и скучные разбирательства его затаённого смысла. И тут я решил добавить до кучи свой перевод, сделанный давным-давно:Collapse )

О влиянии Гриця на мировую музыку

Бельгийский певец Хельмут Лотти весьма популярен в Германии. Это тенор с хорошим сильным голосом, поющий всё, что льётся и горит, от фолка, традиционных шлягеров и романсов до классических арий, в общем, как теперь говорят, кроссовер. Записал он и альбом русских народных песен, таких как "полюшко поле" и "from Russia with love". Ещё до выхода этот альбом уже достиг золотого статуса в Германии с более чем сотней тысяч предварительных заказов.

Недавно попался мне ролик из этого альбома. Там певец едет по транссибирской железной дороге сквозь бескрайние российские просторы. Радостно дымит паровоз и прибывает он в предгорья Урала, где в деревнях живут люди своим традиционным укладом. Живут они в бревенчатых избах, ездят на телегах, носят вышиванки, сарафаны, кички и т.д. И поют они свои старинные русские песни, как например "Ой, не ходи, Грицю, та й на вечорниці". Судите сами:



Collapse )

О предвосхищении, провокациях и страданиях народных болельщиков

До недавнего времени была в Википедии по-своему интересная статья об ослепительной звезде болгарской поп-музыки по-имени Деси Слава. Статья повествовала о головокружительной карьере этой певицы. А интересна она была вот чем.

Collapse )